Chủ Nhật, 17 tháng 5, 2026

ĐỘC TIỂU THANH KÝ



ĐỘC TIỂU THANH KÝ


Một tuyệt phẩm của Đại Thi Hào Nguyễn Du.
VÀI NÉT TÌM HIỂU.
Phùng Tiểu Thanh là một cô gái Trung Hoa sống vào đầu thời Minh, vốn thông minh lại tài sắc hơn người.
Năm 16 tuổi, Nàng được gả làm vợ lẽ một công tử gia thế. Vợ cả tính cay độc, bắt Nàng sống riêng trên Côn Sơn, gần Tây Hồ. Vì đau buồn Nàng sinh bệnh rồi qua đời khi mới vừa tròn 18 tuổi. Đau khổ muộn phiền Nàng gởi gắm vào thơ nhưng phần lớn bị vợ cả đem đốt hết, may mắn còn sót lại một số bài. Người ta cho khắc in số thơ đó, đặt là Phần Dư Tập.
Đồng cảm với số phận người con gái đó, Nguyễn Du đã viết bài thơ chữ Hán có tên nói trên.
 
讀小青記 
西湖花苑盡成墟,
獨吊窗前一紙書。
脂粉有神憐死後,
文章無命累焚餘。
古今恨事天難問,
風韻奇冤我自居。
不知三百餘年後,
天下何人泣素如。
 
Đc Tiu Thanh ký
 
Tây H hoa uyn tn thành khư,
Đc điếu song tin nht ch thư.
Chi phn hu thn liên t hu,
Văn chương vô mnh lu phn dư.
C kim hn s thiên nan vn,
Phong vn k oan ngã t cư.
Bt tri tam bách dư niên hu,
Thiên h hà nhân khp T Như?


 “ĐC TIỂU THANH KÝ” (Cảm tác)
 
Ngắm cảnh Tây Hồ rộn khúc tơ,
Lay dòng… cõi vắng ý đề thơ…
Hương bay góc phận nom tình đón,
Gió trở đường trần lặng nẻo đưa.
Lỡ vận niềm đau trời cũng rối,
Oan lòng nỗi xót kẻ còn vơ!
Ngàn thu thiên hạ nào ai tỏ?
Để giọt lệ thầm hiểu Tố Như?
 
Minh Đạo 

Không có nhận xét nào: